Category

ブログ
弊社は翻訳会社ですが、前回のブログの語学レッスンや輸出サポートなど多岐にわたって「外国語のサポート」をさせてい […]
Read More
「数え年」という言葉を聞いたことはありますか? 昔の人は「数え(年)で何歳」とか「満(年齢)で何歳」と表現して […]
Read More
アメリカ英語とイギリス英語は異なると言いますが、そのなかでも混乱しやすいのがフロア階の数え方だと思います。 私 […]
Read More
新型コロナによる先の見えない社会経済 新型コロナウィルスの感染拡大に伴い、景気の低迷が心配されています。 実際 […]
Read More
ここ鹿児島も、ついに梅雨明けをしたそうです! あまり雨が降ったイメージは無かったけど、先月の、外国人翻訳者Tと […]
Read More
すし
最近、驚いた事がありました。 今まで九州に撮影に来る海外メディアといえば香港や台湾のメディアの方々ばかりと思っ […]
Read More
本
先日、とある『本』のお見積り依頼を受けました。 160ページ近くある本を日本語から英語に翻訳をしてほしいとの事 […]
Read More
マフィン
最近流行りの『PPAP』 凄いですよね、あの流行り。ピコ太郎さんは10万円で動画を制作しYoutubeにアップ […]
Read More